От Марка 7:10
Print
Ведь Моисей сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
Ведь Всевышний сказал через Мусу: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
Ведь Всевышний сказал через Мусо: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
Ведь Аллах сказал через Мусу: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
Моисей сказал: „Почитай своего отца и свою мать”, а также „Человек, который оскорбляет отца и мать своих, да будет предан смерти”.
Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain